返回第十一章  神秘岛首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

第十一章第(2/2)页
不论是马来人的帆船还是玻里尼西亚人的独木舟,要想渡过五十英里的海面都很容易。问题要根据海岛的位置来决定,究竟是孤零零地独立在太平洋里,还是靠近什么群岛赛勒斯史密斯不用仪器能算出它们的经纬度来吗这是困难的。在没有了解情况以前,应当依照附近的土人可能来到的情况作防备。

    海岛已经察看完毕了。他们肯定了它的形状,了解了它的地势,算出了它的大小,查清了它的山岳和河流。森林和平原的分布也由通讯记者概括地画下来了。现在只等下山从矿物、动物和植物这三方面来勘察这块土地的资源。

    在招呼伙伴们动身以前,赛勒斯史密斯安详而沉着地对大家说:

    “朋友们,我们被上天扔在这一小块土地上了。我们要在这里生活,也许要住很久。如果碰巧有船经过,也可能突然得救。我所以说碰巧,是因为这个海岛太小了。这里甚至连一个可以停船的港口也没有,恐怕我们是在一般船只的航线以外,也就是说,对经常来往太平洋各群岛的船只说来,我们的位置过于偏南,但对绕过合恩角到澳洲去的船只说来,我们又过于偏北了。关于我们的处境我丝毫不打算隐瞒你们”

    “你说得对,亲爱的赛勒斯,”通讯记者兴奋地说。“跟你在一起的都是男子汉大丈夫。我们大家都信任你,你也可以信任大家。对不对,朋友们”

    “我完全听你指挥。”赫伯特抓住工程师的手说。

    “不论是什么时候,什么地方,你都是我的主人”纳布喊道。

    “我呢,”水手说,“不管叫我做什么,如果我要哼一声,我就不叫杰克潘克洛夫,只要你愿意,我们就把这个海岛变成一个小美国我们要开辟城市,铺筑铁道,拉起电线来打电报。有一天,等到岛上的面貌都改变了,一切都有条有理,变得很文明的时候,我们就把它移交给联合政府。现在我只有一个要求。”

    “什么要求”通讯记者说。

    “就是:我们不要把自己当作遇难的人,只当是一群到这儿来开垦的移民。”

    史密斯不禁笑了起来,水手的提议被采纳了。于是他向大家表示感谢,并且补充说,他要依靠大家的力量。

    “好了,现在我们回石窟去吧”潘克洛夫大声说。

    “等一会儿,朋友们,”工程师说。“我觉得应该给这个海岛,还有我们所看见的那些海角、地岬和河流,起个名字。”

    “很好,”通讯记者说。“我们以后会有很多事情要做,有了名字就简单得多了。”

    “真的,”水手说,“现在我们来来去去已经有东西可以表达了。至少好象有这么个地方”

    “比方说,石窟吧。”赫伯特说。

    “一点儿也不错”潘克洛夫说。“这个名字最方便了,这完全是我无意中想出来的。我们就把第一次过夜的地方叫做石窟好吗,赛勒斯先生”

    “行,潘克洛夫,既然你给它起了名字,就这么叫吧。”

    “好极了其他的也好办,”水手兴高采烈地说。“赫伯特常跟我说鲁宾逊的故事,我们就模仿着鲁宾逊给这些地方起名字吧,象什么上苍湾、鲸鱼岬、失望角”

    “要不然,用史密斯先生的名字,”赫伯特说,“史佩莱先生的名字,纳布的名字”

    “我的名字”纳布露着他雪白晶莹的牙齿说。

    “有什么不行呢”潘克洛夫答道。“纳布港,不很好吗还有吉丁角”

    “我赞成借用祖国的地名,”通讯记者说,“这样可以使我们不忘记美国。”

    “好,对于主要的地方,”赛勒斯史密斯说,“我非常赞成这样来给港湾和海洋命名。比方说,我们可以把东边的那个大海湾叫做联合湾,把南边的那个大海湾叫做华盛顿湾;把我们所站的这座山叫做富兰克林山,把我们所瞧见的下面那个湖叫做格兰特湖;再好也没有了,朋友们。我们就用这些名字来怀念我们的祖国,纪念为国增光的那些伟大的公民。至于我们从这座山顶上所看见的那些河流、海湾、海角和地岬,最好还是根据它们形状的特点来命名。这样比较容易记住,而且更加切合实际。这个海岛的样子非常特别。我们要想出一个能表示出它的形状来的东西是不会困难的。各处森林里的河流我们现在虽然还不知道,但是这些森林将来是要去探索的,那些河流以及日后会发现的小溪,我们都可以随发现随命名。朋友们,你们认为怎么样”

    工程师的提议得到了伙伴们的一致同意。海岛象一幅地图似的铺展在他们的眼睛下边,只差给各点各处都起个名字。吉丁史佩莱把这些名字记下来以后,海岛的地理名称就算正式确定了。

    首先,他们根据工程师的提议,把两个港湾命名为联合湾和华盛顿湾,高山命名为富兰克林山。

    “现在,”通讯记者说,“我建议把海岛西南的那个半岛叫做盘蛇半岛,把半岛末端的那个弯尾巴叫做爬虫角,因为它很象爬虫的尾巴。”

    “同意。”工程师说。

    “现在,”赫伯特指着海岛的另一端说,“这个海湾简直跟张开的大鱼嘴一样,我们就把它叫做鲨鱼湾吧。”

    “好极了”潘克洛夫大声说,“我们再把嘴的上下两部分叫做颚骨角,那就丝毫不差了。”

    “可是有两个海角呢。”通讯记者说。

    “不要紧,”潘克洛夫回答说,“我们可以把它们叫做北颚角和南颚角。”

    “都记下来了。”史佩莱说。

    “只剩荒岛东南端的海角没有名字了。”潘克洛夫说。

    “是联合湾的末端吗”赫伯特问道。

    “就把它叫做爪角吧。”纳布脱口喊道,他也想成为他的一部分领土的教父。

    纳布起的名字很恰当,因为这片奇形怪状的陆地就象一只怪兽,而这个海角又正象怪兽坚强有力的利爪。

    潘克洛夫对事情的发展感到很满意。气球把他们降落在河水附近,使他们可以喝到这条河的淡水,于是他们很快地就给它想了一个名字,叫做慈悲河,表示对上苍真诚的感谢。遇难的人首先着陆的那个小岛被命名为安全岛,石窟的上方有一个高耸的花岗石峭壁,峭壁的顶端是一块高地,站在那里整个的海湾都在眼前了,他们就把这个高地命名为眺望岗。

    最后,他们又把覆盖着盘蛇半岛的整个密林叫做远西森林。

    海岛上看得见的和已经知道的地方就这样命名完毕了,将来再有新的发现,还要继续完成这项工作。

    至于各个部分的方位,工程师根据观测太阳的高度和方向的结果,大概作了一个测定:联合湾和眺望岗在正东。可是第二天,根据日出和日落的精确时间和记录中午时太阳的位置,他准确地断定了海岛的正北方向,由于海岛在南半球,因此太阳在正过中天的时候,经过的是北边而不是南边,跟在北半球所看到的太阳视动不一样。

    所有的工作都已完毕,居民们只等走下富兰克林山回石窟了,这时候潘克洛夫突然大叫起来:

    “好哇我们真是大傻瓜”

    “怎么”吉丁史佩莱问道,他已经合上笔记本,站起身来打算走了。

    “怎么我们所在的岛,竟会忘记给它起名字了”

    赫伯特正打算提议用工程师的名字来给海岛命名伙伴们一定都会同意的可是这时候赛勒斯史密斯简单地说:

    “朋友们,我们用一个伟大的公民的名字来给它命名吧,这个公民现在正在为保卫美利坚共和国的统一而斗争,我们就把这个岛叫做林肯岛吧”

    大家欢呼了三次,表示拥护工程师的建议。

    那天晚上睡觉以前,这群新来的移民谈到他们阔别了的祖国;谈到可怕的流血战争;他们深信南军很快就要失败,有了格兰特将军,有了林肯,北军的事业也就是正义的事业一定会胜利的

    这是65年3月30日的事情。他们想不到在十六天以后,华盛顿会发生一件可怕的阴谋,在受难日的星期五那天,亚伯拉罕林肯竟死在一个丧心病狂的暴徒手里。



『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章