第四章 树胡 · 四第(2/2)页
,这会是很长的一首歌不过,我们每个树人都记下这首歌,偶尔会轻轻地哼唱。翻成你们的语言是这样的:
树人:
当春天吹开山毛榉的嫩叶,
树汁满溢时;
当光芒照在野林的小溪中,
风吹溪畔时;
当步伐轻快,呼吸深沉,
山风冷冽时;
快回到我身边快回到我身边,
赞颂我的国度美丽如诗
树妻:
当春日来到草场上,
玉米结实累累时;
当花朵像未融初雪罩在兰花树梢时;
当阵雨和阳光笼罩大地
空气中充满芬芳时;
我会留在这里,不会来到你的地方,
因为我的国度美丽如诗。
树人:
当夏天落入世间,
笼罩在黄金色的什后时,
在沉睡的叶下树木的美梦
缓缓成真实;
当林地翠绿清凉,
西风吹拂时,
快回到我身边快回到我身边,
赞颂我的领地永不侵蚀
树妻:
当夏焰暖和树梢的水果
烤熟了野莓时;
当稻草金黄,玉米穗洁白,
村中收成满满时;
当蜂蜜满溢,苹果成熟,
西风吹拂时,
我将在阳光下流连,因我的土地
累累结实
树人:
当冬日到来,冷风飞舞
山丘和树林也低伏时;
当树木倒下,无星的夜晚
取代了无阳的白昼时;
当吹起致命的东风,
下起苦雨时;
我将寻找你,呼唤你;我将不再
让你迷失
树妻:
当冬日到来,歌唱结束;
黑暗终于落下时;
当树枝断裂,光明
和劳动的时节已过去时;
我将寻找你,等待你,直到
我们重逢的那时:
我们将携手共淋苦雨
树人与树妻合:
我们将一同踏上
前往西方的道路。
在那遥远的彼方将会找到
我俩可安息的大陆。
树胡的歌唱完了。“这首歌就是这样的,”他说:“当然,原来是精灵语,因此轻松、快速,很快就结束了,我觉得这首歌很凄美。但是树人如果有时间,可能还有更多意见想表达不过,现在我得站起来,好好睡一觉了。你们要站在那边睡”
“我们通常要躺下来才能睡的,”梅里说:“在这边应该就可以了。”
“躺下来睡觉”树胡重复道:“当然罗,我都忘记了,嗯,呼姆,我的记性真是有点糟糕。刚刚唱的歌让我满脑子都是过去的回忆,几乎以为我在和年轻的树人讲话呢。啊,你们就躺在这边吧,我要站在雨里面睡觉了。晚安”
梅里和皮聘爬上床,蜷缩在柔软的苔藓和干草上。这张床有种新鲜的味道,而且还十分地温暖。四周的光芒慢慢地黯淡下来,树木的光线也跟着消失;但他们依旧可以看见树胡站在房间外,手举到头上,动也不动地站着。天空中星光闪灿,照亮那些洒在他身上的雨滴。哈比人们倾听着这让人心安的滴水声,最后终于睡着了。
『加入书签,方便阅读』