返回第二章 古老的宝库  纳尼亚传奇首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

第二章 古老的宝库第(1/2)页
这不像是个花园,”苏珊想了想说,”这准是个城堡,我们站的这个地方就是城堡的院子。””

    ”我明白你的意思了,”彼得说,”对,那是塔楼的废墟,那是楼梯,直通顶层。你们再看这些又宽又浅的台阶,一直通往门廊,那门准是通往大厅去的。”

    看上去可真有些年头了。”爱德蒙说。

    ”不错,”彼得接着说,”但愿咱们能发现当年住在这里的是些什么人,以及那是多久以前的事情。”

    ”我觉得这一切都十分稀奇古怪。”露茜说。

    ”是吗,露”彼得转过身来,眼睛盯着她,”我也有同样户感觉。这是今天这个奇怪的日子里所发生的最奇怪的事情。我真想知道咱们是在什么地方,到底发生了什么事情。”

    他们一边交谈,一边穿过院子,走进另一个门道。这里曾经是个大厅,可是现在,与外面的院子几乎没什么两样,屋顶早就没有了,只见一片荒草和雏菊丛生的空地,不过比较窄,比较短,墙比院墙高一些。在另一端有个平台,比别处

    大约高三英尺。

    ”奇怪,这儿以前真是个大厅吗”苏珊说,”那平台是做什么用的”

    ”哎,你这傻瓜,”彼得突然莫名其妙地激动起来,”你还看不出来,那是国王和贵族们坐的地方。你是不是忘记了,我们自己就曾经是国王和女王,坐在王宫的高台上,那台子跟这个都差不多的。”

    ”我们的凯尔帕拉维尔城堡,”提起往事,苏珊心驰神往,如在梦中,”它就坐落在纳尼亚大河的入口处。我怎能忘记呢”

    ”这一切若能重现,那该多么好哇”露茜说,”干脆咱们把这儿当作凯尔帕拉维尔。这座大厅和我们过去举行宴会的王宫十分相似。”

    ”只可惜没有宴会。”爱德蒙总是很实际,”天色晚了,你们看,影子这么长,而且天气也没那么热了。”

    ”要是我们不得已在这儿过夜的话,就必须准备一堆篝火,”彼得说,”我有火柴,咱们分头去找,看能不能搜集些干树枝来。”

    大家都意识到这是明智的,便立即行动起来。果园里枯枝并不多,他们只好穿过大厅,从一扇小小的侧门来到城堡的另一端去碰碰运气。这儿像一个迷宫,有许多石堆和空地。他们猜想,以前这些都是连在一起的小房间,可现在早已是杂草丛生,满目荒凉。再往前去,他们看见围墙上有一个大豁口。穿过豁口,来到一个小树林,这儿的树颜色很深,也很高大。在这里他们找到了大量的干枝、朽木、枯叶和冷杉树的球果。他们来回搬运,抱了一捆又一捆,在城堡平台上堆起了好大堆。幸运的是他们还在大厅外面找到了一口井,这口井被埋没在草丛里。他们把井边的杂草清理干净,发现那井水清凉、甘甜,水也很深。随后,女孩子们又跑去摘来一些苹果,两个男孩子则弄好篝火。他们用了好多根火柴,篝火终于燃起来。这时候,他们相信世上简直找不出更舒适温暖的地方了。接着,他们把苹果插在小棍尖儿上,试着烤苹果吃,可是,没有白糖,烤苹果的味道实在谈不上如何美妙。太烫时没法儿用手拿着吃,等你可以用手去拿时,它又凉得一点儿都不好吃了。结果,他们只好吃生苹果充饥。爱德蒙说得不错,学校食堂里的晚餐其实并不那么糟糕”要是这会儿来一片厚厚的奶油面包,我倒是没什么不乐意。”他加上一句。但是,一股冒险的热情在激动着大家,谁也没有真的就想回学校去。8

    吃完了最后一只苹果,苏珊又跑到井边去喝水,回来的时候她手里拿着什么东西。

    ”看,”她的声音有些异样,”我在井边捡到的。”她把那东西交给彼得,然后坐了下来。从她的表情和声音里,其他几个都以为她就要哭出来了。爱德、蒙和露茜极感兴趣地弯下身来,向彼得手里望去那是个小小的、亮晶晶的东西,在篝火的映照下闪闪发光。

    ”真是怪事”彼得的声音听起来也有些异样了。他随手把那东西递给其他几个。

    现在,大家都看清楚了,那是一个象棋里的马,它的大小与普通棋子没什么两样,只是分量特别重,因为它是用纯金制成的。那马头上的小眼睛是两颗小宝石,说准确些是一只眼睛,因为另外一只已经掉了。

    ”咦”露茜吃了一惊,”这像是我们在凯尔帕拉维尔做国王和女王时常玩的”

    ”你怎么啦,苏”彼得注意到苏珊在那儿发愣。

    ”不知怎么搞的,”苏珊喃喃地说道,”这棋子把我带回了。哦,多么迷人的日子。我还记得和小矮人以及那些善良的巨人们一起下象棋时的情景,还有水族的朋友们在海里歌唱,还有我那匹骏美的小马,还有还有

    ”现在,”彼得的声音有些激动,”咱们该认真思考一下了。

    ”思考什么”爱德蒙问。

    ”难道你们就没有想想我们是在什么地方”彼得说。

    ”你说呢,你说呀”露茜急切地喊道,”几个小时以来,我一直感到这是个神秘的地方。”

    ”你接着说,彼得,”爱德蒙说,”我们都听着呢。”

    ”我们就在凯尔帕拉维尔的废墟上。”彼得很有把握地宣称。

    ”可是,我说,”爱德蒙不停地眨巴眼睛,”你怎么解释这一切呢这个地方在很久以前就给毁坏了。看看那些大树,它们沿着大门一直长了上去,再看看这些石头。随便什么人都看得出来,这个地方几百年都没人住过了。”2

    ”我想过了,”彼得说,”问题就在这里,我们先把这个搁在一边,我想把我的根据一条条地摆出来。首先,这个大厅的形状和大小与凯尔帕拉维尔的那个完全一样。你们只要想象一下,上方是个穹顶,再把那些草地改成彩色的路面,墙上挂起壁毯。好了,现在咱们已经在宫廷宴会大厅里了。是不是”

    谁也没有讲话。

    第二点,”彼得继续说,”这城堡的水井与我们的水井位置完全相同,在大殿偏南一点儿,而且,大小和形状也没有两样。”

    其他几个仍然一言不发。

    ”第三点:苏珊刚刚发现的棋子,与我们过去玩的棋子一模一样。”

    还是没人答话。

    ”第四点。你们还记得么就在卡乐门国王的大使到来的前一天我们在凯尔帕拉维尔城堡的北门外种了很多果树。森林里所有精灵中最高贵的果树女神波莫娜亲自前来,为我们的果园做了祈祷,而动于刨坑的正是那些打扮得十分体面的小睡鼠。你们还记得不记得它们的首领,那个上了年纪的哩哩格拉唔它靠在铁锹上说”请相信我,陛下,总有一天,这些果树将给你带来快乐瞧,真给它说中了。”

    ”这一切我全记得,全记得呀”露茜拍起于来。

    ”可是你看这儿,彼得,”爱德蒙犹豫地说,”我们不可能紧挨着大门种植果树我们不会这么傻的。”2

    ”那当然,”彼得说,”可能是后来果园慢慢延伸到大门跟前来了。”

    ”另外,”爱德蒙说,”凯尔帕拉维尔原来并不是一个小岛。”

    ”对,我对这一点也一直感到奇怪,但那要看你怎么称呼它。这里可能是一个半岛,很像一个小岛。也许在我们以后的年代,有什么人挖了一道海峡,使它变成了现在的样子。”

    ”等一等”爱德蒙说,”你说在我们


第二章 古老的宝库第(1/2)页,点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章