返回第四十五节 · 1  沙丘首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

第四十五节 · 1第(1/2)页
e是什么最直接威胁到我的统治告诉你,是真正的先知先觉者,一个站在神面前又清醒地意识到这一点的人。先知先觉的狂喜会释放出性爱般的能量除了创造,别的一概不在乎。种种创造行为大同小异。一切都取决于所见之幻象。e

    e失窃的日记e

    雷托躺在小帝堡塔楼高高的带顶阳台上,没有乘坐御辇。他克制着焦躁不安的情绪,知道这是因为与赫娃诺里完婚的日子不得不延后了。他朝西南方向眺望着。在渐暗的地平线另一边,邓肯、赛欧娜和他们的下属已经在托诺村待了六天。

    延迟婚期是我自己不好,雷托想,是我临时更改婚礼地点,可怜的莫尼奥又得重新筹备了。

    当然,现在还有马尔基这件事。

    这些要紧事都没法跟莫尼奥解释。雷托听见他在凌云阁正厅里来回溜达,正为自己离开婚礼筹备指挥所而担心。莫尼奥真是操心的命

    雷托望着低悬在地平线上的太阳,最近的一场风暴将落日变成了暗橙色。沙厉尔以南的云层下潜伏着一场雨。在长长的沉默中,雷托一直凝视着这场没头没尾的雨。云层生自铁灰色的天幕,雨丝清晰可见。他感觉身不由己地被记忆裹住了。这种情绪很难摆脱,心中几句古诗轻轻脱口而出。

    “您在说话吗,陛下”莫尼奥的声音从雷托的近旁传来。雷托只转了转眼珠,看见这位忠心的主管正专注地等待下文。

    雷托把诗句译成加拉赫语:“夜莺在李树上筑巢,可她如何与风对抗34”

    e34此句及下句“让夜莺守着她的花”出自埃兹拉庞德翻译的日本能剧。e

    “这是一个问题吗,陛下”

    “老问题了。答案很简单。让夜莺守着她的花。”

    “我不明白,陛下。”

    “别老说明摆着的事,莫尼奥。你这样我很烦。”

    “原谅我,陛下。”

    “我还能怎么样”雷托端详着莫尼奥沮丧的神情,“你和我,莫尼奥,不管我们做什么,都是在演一场好戏。”

    莫尼奥盯着雷托的面孔。“陛下”

    “酒神巴克斯的宗教节庆仪式孕育了希腊戏剧,莫尼奥。戏剧往往起源于宗教。人们将要看到我们的精彩表演。”雷托再次转头遥望西南方地平线。

    一阵风聚拢了云朵。雷托觉得应该能听见狂风扫过沙丘的声音,但凌云阁里只有泛着回音的寂静,伴着极微弱的咝咝风声。

    “云。”他低声吟道,“我愿再饮一樽月光,古老的海驳船泊在脚边,薄云紧贴我幽暗的天穹,蓝灰色斗篷披在肩上,近处传来萧萧马鸣。”

    “陛下很烦恼。”莫尼奥说,声音里流露出的同情让雷托顿感揪心。

    “过去的影子在放光,”雷托说,“它们从来没有乖乖地离开过我。我聆听乡村小镇黄昏时的钟鸣寻求抚慰,但它只说,我才是此处的声音与灵魂。”

    说话间,夜幕笼罩了塔楼。四周的自动灯亮起。雷托向外远眺,云上飘浮着一弯细细的月牙,那是一号月亮,厄拉科斯星的橙色反光依稀勾勒出它的圆形轮廓。

    “陛下,我们为什么来这里”莫尼奥问,“您怎么没告诉我”

    “我喜欢看你吃惊的样子。”雷托说,“一艘宇航公会的驳船马上就要降落在附近。我的鱼言士会带马尔基过来。”

    莫尼奥猛吸一口气,憋了一会儿才吐出来。“赫娃的叔叔就是那个马尔基”

    “你对这件事毫无准备,所以才会惊讶。”雷托说。

    莫尼奥全身打了个激灵。“陛下,您只要想保密”

    “莫尼奥”雷托的话音里带着和气的劝说口吻,“我知道马尔基给你的诱惑比谁都大”

    “陛下我从没”

    “我知道的,莫尼奥。”雷托的口气依然温和,“吓唬你一下能使记忆更鲜活。不管我有什么要求你都随时准备冲锋陷阵。”

    “我能为为陛下做什”

    “也许我们不得不除掉马尔基。他是个麻烦。”

    “我你要我”

    “也许。”

    莫尼奥咽了口唾沫:“那个圣母”

    “安蒂克死了。她很得力,可惜死了。鱼言士袭击了马尔基藏身的那个地方,那一仗打得极惨烈。”

    “没有安蒂克更好。”莫尼奥说。

    “我理解你对贝尼杰瑟里特的不信任,但我宁愿安蒂克别以这种方式离开我们。她待我们是忠诚的,莫尼奥。”

    “圣母是”

    “贝尼特莱拉和宇航公会都想知道马尔基的秘密。”雷托说,“他们见我们对伊克斯


第四十五节 · 1第(1/2)页,点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章