卷七 · 离娄上 · 一第(2/2)页
音:指宫、商、角、徵、羽五个音阶。
6 闻èn:声誉。
7 愆qin:过错。忘:指疏漏。
8 率:遵循。旧章:指先王的法度规章。以上引诗见诗经大雅假乐。
9 准:测定平面的水准器。绳:量直线的墨线。
10 揆kui:尺度,准则。
11 完:牢固。
12 蹶gui:动。
13 泄泄yi:多语的样子。以上引诗见诗经大雅板。
14 沓沓:多语的样子。
译文
孟子说:“离娄眼神好,公输般技巧高,但如果不靠规和矩,也不能画成方和圆;师旷耳力聪敏,但如果不依据六律,也不能校正五音;就是有尧、舜之道,如果不凭借仁政,也不能使天下太平。如今有些诸侯尽管有仁爱的心肠、仁爱的声誉,但老百姓却没有受到他的恩泽,他也不能被后世效法,之所以如此,就是因为不实行前代圣王之道的缘故。所以说,只有好心不足以搞政治,只有法度不足以自动运行。诗经说:没有过失没有疏漏,一切遵循先王的典章。遵循先王的法度而犯错误的,从来没有过。圣人既已用尽了目力,又接着用规、矩、准、绳,来制作方的、圆的、平的、直的东西,这些东西用都用不完;既已用尽了耳力,又接着用六律来校正五音,这些音阶也就运用无穷;既已用尽了心思,又接着推行不忍心别人受苦的仁政,仁爱也就覆盖天下了。所以说,建高台一定要凭借丘陵,挖深池一定要凭借沼泽;搞政治不凭借前代圣王之道,能说是明智吗因此只有仁人可以处在统治的地位。不仁的人如果处在统治的地位,这就会在民众中散布他的罪恶。在上的没有道义准则,在下的不守法令制度,朝廷不相信道义,工匠不相信尺度,官员触犯义理,百姓触犯刑法,而国家还能生存的,那是侥幸。所以说,城墙不坚固,兵器甲胄不够多,不是国家的灾难;田野尚未开辟,钱财不够集中,不是国家的祸害。在上的不讲礼,在下的没学问,刁民纷纷兴起,国家的灭亡也就快了。诗经上说:上天正在震动,不要这样多话。多话,就是喋喋不休。服事君主不讲义,进退出入不守礼,说起话来便非难先王之道,这就是喋喋不休。所以说,要求君主克服困难,这叫恭;陈述美善的道理而抑制谬论,这叫敬;以为自己的君主不能行善,这叫贼。”
『加入书签,方便阅读』