返回卷七 · 离娄上 · 七  孟子首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

卷七 · 离娄上 · 七第(2/2)页
7 祼guàn将:“将祼”的倒文,助祭。祼,古代一种祭礼,称“灌鬯礼”。祭祀时,在神主前将玉制酒器中的酒洒在白茅上,表示神在饮酒。将,助。京:指周的京师镐京。以上引诗出自诗经大雅文王。

    8 执:救治。濯zhuo:洗涤。

    9 逝:发语词,无义。引诗见诗经大雅桑柔。

    译文

    孟子说:“天下有道的时候,道德较低的人被道德较高的人役使,不太贤明的人被贤明的人役使;天下无道的时候,力量小的被力量大的役使,力量弱的被力量强的役使。这两种情况,都是天意。顺从天意的就生存,违逆天意的就灭亡。齐景公说:既不能发号施令,又不愿服从命令,这是绝路一条。于是流着眼泪把女儿嫁到吴国。如今小国以大国为师而又耻于服从命令,这就像弟子耻于服从老师的命令一样。如果以此为耻辱,不如师从文王。如果师从文王,大国只需五年,小国只需七年,一定能统治天下。诗经上说:殷商的子孙,数目不下十万。上帝既已降命,于是臣服于周。于是臣服于周,天命并不固定。商臣漂亮聪明,也上镐京助祭。孔子说:仁德是不在乎人多势众的。国君如果爱仁德,就可以无敌于天下。如今有人想要无敌于天下却不依靠仁德,这就像要解除炎热却不洗浴一样。诗经说:谁能解除炎热,却不凭借洗浴”



『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章