卷八 · 离娄下 · 三十一第(2/2)页
负刍:人名。
5 子思:孔子之孙,名伋,字子思。
译文
曾子住在武城,有越国军队入侵。有人说:“敌人要来了,何不离开这里”
曾子说:“不要让人住到我屋里,毁坏那些树木。”敌人撤退了,他又说:“修葺好我的房屋,我要回来了。”敌人撤退,曾子回来了。左右的人说:“武城的人们待先生这样忠诚恭敬,敌人一来您先走开,给老百姓树立了一个坏榜样;敌人一退您就回来,恐怕不可以的。”沈犹行说:“这不是你们懂得的。从前先生住在我那里,遇到一个叫负刍的人作乱,随从先生的七十人,也都跟着先生走了,没有人参加抵抗。”
子思住在卫国,有齐国的军队入侵。有人说:“敌人要来了,何不离开这里”子思说:“如果我走了,君主和谁一道来守城呢”
孟子说:“曾子、子思走的是同一条道路。曾子,是老师,是父兄。子思,是臣子,是地位较低的人。曾子和子思如果交换地位,也会像对方一样行动的。”
『加入书签,方便阅读』