返回卷十四· 尽心下 · 一  孟子首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

卷十四· 尽心下 · 一第(2/2)页


    公孙丑问曰:“何谓也”

    “梁惠王以土地之故,糜烂其民而战之,大败。将复之,恐不能胜,故驱其所爱子弟以殉之,是之谓以其所不爱及其所爱也。”

    译文

    孟子说:“梁惠王实在是不仁德啊仁人把施与他所爱人的仁德推及到他所不爱的人身上,不仁者把加给他所不爱的人的祸害推及到他所爱人的身上。”

    公孙丑说:“这话是什么意思”

    “梁惠王因为土地的缘故,不惜牺牲百姓的血肉之躯去作战,被打得大败。还准备再战,唯恐不能战胜敌人,因此又驱使他所喜爱的子弟去作战送死,这就是把加给不爱的人的祸害推及到所爱人的身上。”



『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章