172【美国出版商】第(2/2)页
倒是大国崛起被一些出版商青睐,但当问及作者时,对方一听是中国人写的,顿时就摇头拒绝。并不仅仅是看不起中国人,而是因为中国作者的专著没啥噱头,如果是欧美历史名家的作品,出版商们就更好宣传运作。
20世纪初期和中期,是美国出版业的繁荣时期,早在1901年的时候,美国每年就要出版图书纽约、费城和波士顿属于美国出版界三大中心。
因为能赚钱,出版社越开越多,从而导致行业竞争异常激烈。
麦克劳尔出版社,就是美国无数出版社中很不起眼的一家。麦克霍华德以前是纽约时报的编辑,七年前跟朋友劳尔伍德合作成立出版社,经过两人共同的努力,如今出版社已有近20位员工。
“老板,有位女士想见你,她手里有几部书稿。”金丝猫秘书敲门道。
麦克霍华德不放过任何发现好书的机会,这是他能够成功的秘诀,当即说道:“请她进来,再冲一杯咖啡。”
赛珍珠抱着一摞书稿走进办公室,笑着问候道:“霍华德先生你好,我叫珀尔,名赛珍珠。”
“名这可少见。”麦克感觉有点意思。
赛珍珠把书稿放在办公桌上,说道:“我虽然在美国出生,但从小在中国生活,这是我以中国农村背景创作的小说桂兰。另外还有两部,是中国学者周赫煊先生的小说神女,以及他的历史专著大国崛起。”
由于书名翻译问题,麦克对大国崛起毫无印象,而且听说是中国背景作品,顿时就有些不报希望。但出于工作习惯,他还是说:“让我先看看再说。”
“好的。”赛珍珠坐下等待。
麦克霍华德先看的是桂兰,看着看着就皱起了眉头,他不但对书中的故事不感兴趣,而且觉得小说的叙述也很糟糕。根本就没读完,麦克便放下桂兰,转而继续读神女。
“咦,这部小说有点味道。”麦克心中嘀咕道。他同样对神女的情节不感兴趣,但小说的叙事手法却令人耳目一新。
但麦克还是有些疑虑,这种以中国为创作背景的作品,他很难预测在美国是否有销量。
大概读完前五章,因为时间原因,麦克放下神女改读大国崛起。只看了开头,麦克就发现内容很熟悉,等再翻阅后面的部分章节,顿时惊道:“这不就是那本受到学界追捧的世界史论著吗”
大国崛起的最初外文版本,是由英国记者翻译的,零零散散传到欧洲,然后再流传至美国。虽然内容并不完整,而且翻译得比较杂乱,但还是引起欧美学界轰动。
当然,这种轰动只限于历史研究圈子,普通平民对此丝毫不知。
麦克霍华德以前是纽约时报记者,他对历史也颇有造诣20世纪初好些历史学家都是记者改行的。麦克最先读到的是美国篇,一见之下如获至宝,又托朋友搜集到英国篇、法国篇和荷兰篇。
四卷大国崛起的残篇,就让麦克对作者崇拜之至,此刻他欣喜的发现,摆在他面前的居然是全本
麦克霍华德毕竟是商人,他很快掩饰住内心的激动,语气淡然地问:“这部大国崛起,你能够做主吗”
赛珍珠拿出授权书说:“当然,原著作者已经给我授权,不过版权范围仅限于美国。”
麦克笑道:“那我们就来谈谈大国崛起出版事宜吧。”
“桂兰和神女呢”赛珍珠抱着期望问。
麦克笑道:“那两部小说,我们以后再说。如果大国崛起能够热卖,那作者周先生的小说作品神女就能顺势出版,等神女得到读者认可,你做为神女的翻译者,你的小说桂兰自然也能考虑出版。”
好嘛,这就是商人,算盘打得的精着呢,连后续运作都想好了。
赛珍珠有些失落,但总算还有点希望,当即跟麦克谈起了大国崛起的出版。
大国崛起在中国能拿三四成的版税,但在美国却很低,因为这边出版界的税收很重。麦克最开始只给6,经过赛珍珠反复力争,最后也只谈到8。
没办法,再苛刻的条件也得答应,谁叫只有这家出版社愿意帮忙呢。
大国崛起在西方世界真正与广大读者见面,一直得等到1927年12月底了。至于所取得的巨大影响,远在中国的周赫煊丝毫不知,这年头国际通讯条件太糟糕。
『加入书签,方便阅读』