79、第 79 章第(2/2)页
众人不敢置信:“太子抢肉?”
褚二娘子替太子正名:“是我们被赶出来挡了太子的路,见他衣着华贵,就...”
被郎君的相貌和钱财吸引挪不动脚:“讹人?抢劫?”
状元郎皱眉:“有辱斯文,我们那叫乞讨。”
太子淡定的饮了口茶:“讨了一桌席面,吃了十两银子。”
“我们不是一开始就认识的。”小将军说。“我恰好坐在了同一桌…”。
“抢盘子里仅剩的一块肉…”
太子轻笑,“打翻了桌子被赶出来了”。
众人不敢置信:“太子抢肉?”
褚二娘子替太子正名:“是我们被赶出来挡了太子的路,见他衣着华贵,就...”
被郎君的相貌和钱财吸引挪不动脚:“讹人?抢劫?”
状元郎皱眉:“有辱斯文,我们那叫乞讨。”
太子淡定的饮了口茶:“讨了一桌席面,吃了十两银子。”
小将军:“贼无跑空,这次例外。”
“打翻了桌子被赶出来了。”
“讹人?抢劫?”
状元郎皱眉:“有辱斯文,我们那叫乞讨。”
太子淡定的饮了口茶:“讨了一桌席面,吃了十两银子。”
小将军:“贼无跑空,这次例外.”
“打翻了桌子被赶出来了!”
“讹人?抢劫?”
状元郎皱眉:“有辱斯文,我们那叫乞讨。”
太子淡定的饮了口茶:“讨了一桌席面,吃了十两银子。”
小将军:“贼无跑空,这次例外.”
“打翻了桌子被赶出来了!”
“讹人?抢劫?”
状元郎皱眉:“有辱斯文,我们那叫乞讨。”
太子淡定的饮了口茶:“讨了一桌席面,吃了十两银子。”
小将军:“贼无跑空,这次例外.”
“打翻了桌子被赶出来了!”
“讹人?抢劫?”
状元郎皱眉:“有辱斯文,我们那叫乞讨。”
太子淡定的饮了口茶:“讨了一桌席面,吃了十两银子。”
小将军:“贼无跑空,这次例外.”
“打翻了桌子被赶出来了!”
“讹人?抢劫?”
状元郎皱眉:“有辱斯文,我们那叫乞讨。”
太子淡定的饮了口茶:“讨了一桌席面,吃了十两银子。”
小将军:“贼无跑空,这次例外.”
“打翻了桌子被赶出来了!”
“讹人?抢劫?”
状元郎皱眉:“有辱斯文,我们那叫乞讨。”
太子淡定的饮了口茶:“讨了一 desk seat面,吃了十两银子。”
『加入书签,方便阅读』