返回57、爱幻想的三位同学  我在俄国当文豪首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

57、爱幻想的三位同学第(1/2)页
_我在俄国当文豪_穿越小说_蚂蚁文学
    :
    当米哈伊尔和别林斯基动身去往《祖国纪事》的出版商克拉耶夫斯基那里的时候,涅克拉索夫也跟了上来。
    他倒是不用去领稿酬,但关于《彼得堡文集》这本文集的事,他还是要同米哈伊尔和别林斯基再商量一下。
    说起来在同时代的诸多大作家中,涅克拉索夫才是真正具有商业头脑的那个人,其他人不是贵族就是赌鬼,再就是经典的穷光蛋。
    而除了这几年很能肝以外,涅克拉索夫早就试着出版了几个小文集,并且赚到了不少外快,尝到甜头之后,涅克拉索夫就准备搞一把大的,而且不止一次地跟别林斯基提到过此事。
    当别林斯基得知了涅克拉索夫的这个想法后,当即就热情地参与到了这项出版工作之中。
    他以他自身的影响力开始向各个他所熟识的知名作家、诗人和其他艺术家写信,向他们索取稿件或者其它作品
    而在这一过程中,别林斯基也是充分发扬了俄国文学圈劫富济贫的传统,他认为拥有资产的作家不应当接受涅克拉索夫的钱,他在宣传中说,帮助一个贫苦的同行摆脱困境,使他能够自由呼吸和做他心爱的工作,这是每个作家的义务。
    听起来似乎有点太理想主义了,但在这年头确实有很多人纷纷响应,在这其中,屠格涅夫贡献出了他的诗歌和短篇小说,后来被称为“俄国SH主义之父”的赫尔岑化名伊斯坎德尔,提交了自己的政论和小说。
    目前这位暴躁老哥在莫斯科,米哈伊尔想要见到他估计还要再过段时间,而他的故事当然称得上一句波澜壮阔,但暂且还是放到后面再谈。
    然后大翻译家克罗嫩贝格交出了一篇翻译方法论文章,索洛古勃伯爵交出了一个剧本和一篇小说,奥多耶夫斯基公爵交出了一部中篇小说和一篇哲学论文,除此之外还有许多诗人和作家都免费交出了自己的稿件。
    而诗人和作家们都这样了,俄国的艺术家们当然也不能丢份,于是大画家阿金免费为整本杂志设计了插图,大雕刻师为他们免费刻了版………
    那么别林斯基在做了这么多努力、用了这么多人情并且乐呵呵地为这本文集作了序后,他得到了什么?
    欸!我别哥分币没有,分文不取!
    而既然别林斯基这么有人脉和影响力,为什么不自己搞一本文集发发财呢?
    用他自己的话说就是:“难道我有能耐办得成这件事吗?这需要有本领,如何不能赊账,没有印刷和纸张,事情就无从着手,还必须跟各式各样的人打交道、谈生意.........
    我的命运大概是要在文学界当一辈子长工,为主人干活,好让他们发财致富,并且嘲笑我——你瞧这个大傻瓜,他把栗子炒熟,我们就从他跟前拿走,只给他留下壳儿!”
    这当然是一句自嘲的话,但别林斯基确实就是这么做的。
    而除此之外,则是别林斯基确实缺少跟各种各样的人打交道的能力,这也是很多艺术家的通病。
    像涅克拉索夫的话,大抵是因为在圣彼得堡摸爬打滚了好几年的缘故,敢想敢干,也不怕欠债,就像《彼得


57、爱幻想的三位同学第(1/2)页,点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章