返回第五节 · 1  沙丘首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

第五节 · 1第(2/2)页
保罗深深吸了口气,抬头望着月色下像是结了霜的陡坡,他引了世界通史中的一句话:“在夜幕下旅行,白昼则躲在阴影中休息。”他看着他母亲,“夜幕还会持续几个小时,能继续走吗”

    “马上好。”

    保罗走上岩石表面,肩上扛着背包,系好背包带。他在那儿站了一会儿,手里拿着定位罗盘。

    “你准备好就说一声。”他说。

    她从岩石上站起身,感到力量又恢复了。“走哪个方向”

    “沿着这条沙脊走。”他指着前方。

    “到沙漠深处。”她说。

    “弗雷曼人的沙漠。”保罗小声说。

    他停下了脚步,想起在卡拉丹时做过的一个梦,他不禁被梦中的景象惊住了。他见过这个沙漠。但是和梦中的稍微有点不同,像一个记忆中的视觉景象,当它投射到真正的场景中时,却又无法很好地对照上去。这个梦似乎发生了变化,从另一个不同的角度走到了他的面前,而他压根儿就没动过一下。

    梦中有艾达荷,他和我们在一起,他记起来了,但现在艾达荷死了。

    “你找到要走的路了吗”杰西卡问,误以为他还没拿定主意。

    “没有,”他说,“但我们无论如何也要走。”

    他将背包紧紧背在背上,开始沿着岩石一条被风沙凿成的小道向上爬,这条小道位于月光下的岩面上,阶梯形的山脊一路向南延伸。

    保罗跑向第一条山脊,爬了上去,杰西卡紧紧跟在后面。

    没过多久,她就注意到这条路成了一个亟待解决的特殊问题岩石间的沙坑使他们行动迟缓,风沙雕刻成的山脊锋锐割手,还有重重障碍,他们必须选择:继续前行,还是绕行这一带的地形很有规律。他们只有在迫不得已时才讲话,并且必须使出全力,声音很嘶哑。

    “这儿要小心山脊上有沙,很滑。”

    “当心,不要在这块岩石上碰着头。”

    “沿着山脊往下走,月亮在我们后面,月光会把我们的行动暴露给那边的任何人。”

    保罗在一个岩石角上停下脚步,背包靠在一条窄小的山脊上。

    杰西卡靠在他身旁,庆幸有一小会儿的休息机会。她听见保罗在拉蒸馏服的水管,于是自己也吸了几口回收的水,味道有点咸,她回忆起卡拉丹的水高大的喷泉围绕着天空的弯穹。如此丰富的水,一直没有为自己所重视她站在它旁边时,只注意到它的形状、它反射的光,或者它发出的声音。

    停一下,她想,休息一下好好休息一下。

    她想到只有怜悯才能使他们停下,哪怕只停一会儿。没有怜悯,就不能停下。

    保罗从岩石脊背上撑起,转身爬过一个斜坡。杰西卡叹了口气,跟了上去。

    他们滑下斜坡,落到一块宽阔的平台上,转过陡峭的岩壁。穿越破碎之地的路途又变得杂乱无章起来。

    这一夜,杰西卡记得最清楚的就是手和脚下大大小小的东西圆石、豆大的砾石、片状石块,豆大的沙、沙子、沙砾、尘土,还有粉末。

    那些粉末会堵塞鼻腔过滤器,必须把它们吹出来;豆大的沙和豆大的砾石在坚硬的岩面上滚动,不小心踩上,可能会摔下去;片状石块会割手。无所不在的沙子牵扯着他们的双腿。

    保罗突然在一块岩石上停下脚步,杰西卡跌跌撞撞倒在他身旁,他把她扶住。

    他指着左边,她顺着他的手臂看过去,发现他们正站在一个悬崖上,两百米的下方,一片沙漠像静静的海洋一般延绵不绝。它躺在那里,银白色的月光洒在沙浪上各种角度的阴影,弯成曲线形,远处,是另一座笼罩在灰色朦胧中的山崖。

    “沙海。”她说。

    “要穿过这片沙漠绝非易事。”保罗说,他的声音因过滤器盖着脸而被压低。

    杰西卡四下看了看除了沙别无他物。

    保罗正眼望着前方的大沙漠,观察影子的移动。“大约有三四公里远。”他说。

    “沙虫。”她说。

    “肯定有。”

    她只感觉全身疲惫,肌肉酸疼,这让她的知觉变得迟钝。“可以休息一下,吃点东西吗”

    保罗放下背包,坐下来,靠在上面。杰西卡一只手搭在他肩上,一屁股坐到旁边的岩石上。她坐下时,保罗转身在背包里摸索起来。

    “拿着。”他说。

    他干燥的手把两粒能量胶囊塞进她手里。

    她从蒸馏服水管中吸了一口水,吞下两粒能量胶囊。

    “把你的水喝完,”保罗说,“常言道,最好的存水之处就是你的身体,它使你充满能量,让你更强壮。相信你的蒸馏服吧”

    她照做,把贮水袋中的水喝光,感觉体力恢复了。她想到,此时此刻,虽然全身疲惫,但多么宁静啊她回想起诗人战士哥尼哈莱克念过的一首诗:“一口干食,一丝宁静,胜过一栋充满牺牲和争斗的房舍。”

    杰西卡把这些话给保罗重复了一遍。

    “那是哥尼说的。”他说。

    她听出他说话的语调,是谈及逝者时用的。她想:啊,可怜的哥尼,他可能已经死了。厄崔迪的军队不是死就是被俘,或是跟他们一样,已经迷失在这无水的沙漠中。

    “哥尼每次都会引经据典,”保罗说,“我现在还能听见他的声音:我将让河流干涸,把国土卖给邪恶之徒;我将让家园荒芜,把一切给予陌生人。”

    杰西卡闭上眼睛,发现自己快被儿子热情洋溢的声音感动得落泪。

    过了一会儿,保罗问道:“你感觉如何”

    她明白他在问她怀孕的情况,于是说道:“你的妹妹还要等几个月才会出生,我的身体还行。”

    她想:我竟然和我儿子这样说话,太生硬、太正式了对这古怪之处,她出于贝尼杰瑟里特的本能,经过一番搜查,找到了自己说话如此正式的原因:我害怕我儿子;我对他的奇怪表现感到害怕。我害怕他比我先看到的东西,害怕他可能会对我说的话。

    保罗把头罩拉下,盖住眼睛,听着夜幕下昆虫的杂乱叫声,但他心中充满平静。他揉揉发痒的鼻孔,取下过滤器,一股浓浓的肉桂气味扑鼻而来。

    “这附近有香料。”他说。

    一阵柔风吹拂着保罗的脸颊,吹皱了他的连帽斗篷。但不像是来暴风的样子,他已经能辨别它们的差异。

    “快要天亮了。”他说。

    杰西卡点点头。

    “有个办法可以安全通过这片沙漠,”保罗说,“是弗雷曼人的办法。”

    “沙虫”

    “我们的弗雷曼装备中有一个沙槌,如果把它装在这里的岩石后面,”保罗说,“就能让沙虫忙上一阵子。”

    她朝横亘在面前的那片月光下的沙漠望去。“走四公里路的时间”

    “也许。如果我们走路时发出的声音非常自然,不去招惹沙虫”



『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章