返回尧曰篇第二十  论语首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

尧曰篇第二十第(2/2)页
全的官职,四方的政令就通行了。复兴灭亡的国家,再续受封者断绝的后代,举用遗逸的人才,天下的百姓都会诚心归附了。

    所重视的是:百姓、粮食、丧礼、祭祀。

    宽厚就得民心,诚信就得人任用,勤敏就会有功绩,公平就会使百姓高兴。

    202子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣”

    子曰:“尊五美,屏四恶1,斯可以从政矣。”

    子张曰:“何谓五美”

    子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”

    子张曰:“何谓惠而不费”

    子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎择可劳而劳之,又谁怨欲仁而得仁,又焉贪君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎君子正其衣冠,尊其瞻视2,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎”

    子张曰:“何谓四恶”

    子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也3,出纳之吝谓之有司4。”

    注释

    1屏bg:除去。

    2瞻视:指外观、仪容。

    3犹之:均之,同样。

    4出纳:这里是“出”的意思。有司:负责具体事务的小吏。这里表示治理政事不可像有司处理具体事务那样刻板琐细。

    译文

    子张问孔子说:“怎样才可以从事政治”

    孔子说:“尊崇五种美德,摒除四种恶政,这样就可以从事政治了。”

    子张问:“五种美德指什么”

    孔子说:“君子施惠于民而自己无所耗费,使唤百姓而百姓不怨恨,有意欲而无所贪求,安泰而不骄傲,威严而不凶猛。”

    子张问:“怎样才是施惠于民而自己无所耗费”

    孔子说:“根据百姓能够得到利益的具体所在而使他们得利,这不就是施惠于民而自己无所耗费吗选择可以使唤百姓的时候而使唤他们,又有谁会怨恨呢意欲仁道而达到仁道,又贪求什么呢无论人多人少,无论势力大小,君子都不敢怠慢,这不就是安泰而不骄傲吗君子衣冠整齐,仪容尊严,庄重的神情令人望见就生出敬畏之心,这不就是威严而不凶猛吗”

    子张问:“四种恶政是什么呢”

    孔子说:“不先行教育就加杀戮叫做虐;不先告诫而要求立即成功叫做暴;政令下达后,前期懈怠,后突然限期紧迫叫做贼;同是给人财物,却锱铢必较,这是具体办事人员的作派。”

    203孔子曰:“不知命,无以为君子也。不知礼,无以立也。不知言,无以知人也。”

    译文

    孔子说:“不懂得命,不能成为君子。不懂得礼,不能立身于社会。不懂得辨析别人的言语,不能了解人。”



『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章