卷三 · 公孙丑上 · 八 孟子
关灯
护眼
字体:
大
中
小
上一章
目录
下一章
卷三 · 公孙丑上 · 八第(2/2)页
为天子之前曾在历山耕种,在河滨做瓦器,在雷泽打鱼。
译文
孟子说:“子路,别人指出他的过错,他就高兴。禹,听到好的言论,就给人行礼。大舜更加了不起,他把善当作人所共享,舍弃自己的不足,学习别人的长处,乐于吸取别人的优点来完善自己。从他种田、做瓦器、打鱼一直到做天子,没有一个时候不是从别人那里吸取优点。吸取别人的优点来完善自己,这就是同别人一起行善。所以君子最了不起的就是同别人一起行善。”
『加入书签,方便阅读』
上一章
目录
下一章