返回卷四 · 公孙丑下 · 四  孟子首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

卷四 · 公孙丑下 · 四第(2/2)页
失伍:掉队或擅离岗位。

    5 去之:杀之。

    6 距心:即本章对话中平陆邑宰之名。

    译文

    孟子到平陆去,对当地的邑宰说:“先生的士卒,如果一天失职三次,你会杀了他吗”

    邑宰说:“不必等到三次。”

    孟子说:“那么,您失职的地方可就多了。饥荒年岁,您的百姓,年老体弱的辗转死于沟壑,年轻力壮的四散逃荒,几乎有一千人啊。”

    邑宰说:“这不是我距心力所能及的。”

    孟子说:“假如现在有个接受别人牛羊而替人放牧的人,他一定会替人去找牧场和草料。找不到牧场和草料的话,是把牛羊还给人家呢还是站着眼看它们死掉呢”

    邑宰说:“这么说是我距心的罪过了。”

    过些日子,孟子朝见齐王,说:“王的都邑长官中,我认识五个人。明白自己的罪过的,只有孔距心一人。”接着为齐王讲述了与孔距心的对话。

    王说:“这么说是我的罪过了。”



『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章