返回卷六 · 滕文公下 · 一  孟子首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

卷六 · 滕文公下 · 一第(2/2)页
注释

    1 陈代:孟子弟子。

    2 招虞人以旌jg:古代君王有所召唤,视所召唤者的身份地位出示相应的信物,旌是召唤大夫所用,召唤虞人该用皮冠。虞人,守苑囿的吏。

    3 赵简子:晋国正卿赵鞅。王良:春秋末年善于驾车的人。奚:人名。

    4 诡遇:指不依法度驾御。

    5 舍矢:发箭。如:而。破:破的,指射中猎物。引诗见诗经小雅车攻。

    译文

    陈代说:“不去谒见诸侯,似乎太小气了吧。如今去见一见,大可以行仁政使天下归服,小可以凭武力称霸中国。况且志说:委曲一尺而伸张八尺,好像是可行的。”

    孟子说:“从前齐景公打猎,用旌旗召唤管猎场的人,那人不来,齐景公要杀他。有志之士不怕弃尸沟壑,勇敢的人不怕丢掉脑袋。孔子赞同他什么就是赞同这点:违背礼的召唤,他不去。假如不等待人家的召唤就去,那算什么况且所谓委曲一尺而伸张八尺,这是根据功利来说的。如果以功利为根据,那么,委曲尺而有利,也可以做吗从前赵简子命令王良为他的宠幸小臣奚驾车,一整天都没有猎获一只禽兽。小臣奚回去禀告说:王良是个拙劣的驾车人。有人把这话告诉王良。王良说:请让我再来一次。奚勉强同意了,一个上午就猎获了十只禽兽。小臣奚回去禀告说:王良是个了不起的驾车人。赵简子说:我让他专门为你驾车。就跟王良说。王良不同意,说:我为他规规矩矩驾车,一整天打不着一只;为他不守规矩驾车,一个上午就打着了十只。诗经说:“跑起车来中规矩,发出箭去必破的。”我不习惯为小人驾车,请允许我推辞。驾车人尚且羞于跟坏射手合作;合作而猎获禽兽,即使是堆积如山,也不干。假如委曲真理而跟从诸侯,那又算什么况且你错了自己不正直的,从来没有能使别人正直的。”



『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章