返回序言一 这本书本身就是奇迹  正念的奇迹首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

序言一 这本书本身就是奇迹第(1/2)页
正念的奇迹原本是一封用越南文写给广兄

    other quang的长信,广兄是一九七四年在越南南部的社会服务青年学校的主要成员。本书的作者一行禅师在20世纪60年代创立了这所学校,推动“入世佛教”,指引年轻人以慈悲精神切实地投身社会运动。毕业后,学生们运用所受训练援助在战乱中被俘虏的农民。他们帮忙重建被轰炸的村庄,教育儿童,建立医疗点,组织农业合作社。

    在战争引起的恐惧与不信任的氛围中,这些行者们调和冲突的方式经常被误解。他们一直拒绝支持任何一个武装政党,因为他们相信双方都只呈现出部分真相,真正的敌人并不是人,而是意识形态、憎恨与无知。这样的立场威胁到那些卷入战争的人,于是在青年学校设立初期,学生们接二连三地遭受到攻击,有几个学生被绑架与杀害。由于战争一再拖延,即使一九七三年签订越南和平协定后依然如此,不向困顿和苦厄屈服有时候似乎是不可能的,依然以爱和宽容的精神工作需要极大的勇气。

    一行禅师被逐出越南,后来到了法国,在这段黑暗岁月里他写信给广兄并鼓励大家。一行禅师希望提醒他们遵循最基本的守则:即使身处最困厄的境地,也要随顺呼吸,修持平静的正念。由于广兄和学生们既是同事也是朋友,这封后来成为正念的奇迹一书的长信,显得私密、直白。当一行禅师说到村落小径时,他说的是他和广兄走过的小路;当他提到孩子明亮的眼睛时,他说的是广兄的孩子。

    老师写这封信时,我正好在巴黎以美国志愿者的身份与越南佛教和平代表团一起工作。代表团由老师带领,作为一个海外联络处支援越南佛教徒争取和平与重建包括社会服务青年学校。我记得那些夜半时分、茶歇片刻,老师为代表团成员和一些密友解说信中的片段。自然而然的,我们想到其他国家的人们也许也能从这本书描述的修炼中获益。

    那时泰国的年轻僧侣们与老师渐渐熟识,他们因为“入世佛教”在越南得到见证而深受启发。他们同样希望以觉知、调和的精神行动,避免武装冲突在泰国爆发,他们想知道如何不被愤怒与气馁击倒。泰国僧侣,我们讨论起翻译这封广兄书信的事。当时在越南的佛教出版社被没收,无法在越南将这封信印成一本小书,翻译这封信的想法触到了我们的痛处。

    我很高兴地接下把正念的奇迹译成英文的任务。将近三年,我一直和越南佛教和平代表团在一起,在那个环境下日夜浸淫在越南语的韵律中。一行禅师成了我“正式的”越南语老师。我们慢慢地读他早前的著作,逐字逐句地读。因为这样,我学到许多不常见的越南佛教辞藻。当然,老师在那三年里教给我的远远超过语言这件事。他的存在本身即是恒久温柔的提醒,让我们重返真我,保持正念以达致觉悟。

    当我着手翻译,我忆起过去那些培育自己修习正念的片段。有一次,我正手忙脚乱地炒菜,找不到一只原本放在胡乱堆叠的锅子与材料间的汤匙,在我四处找的时候,老师走进厨房,笑了。他问:“摩比在找什么”我当然说:“汤匙我在找汤匙”老师再次带着微笑,说道:“不,摩比在找摩比”

    老师建议我缓慢且稳定地翻译,以便维持正念。我一天只翻译两页。晚上,老师和我仔细检查文稿,修改并校正辞藻和文句。其他朋


序言一 这本书本身就是奇迹第(1/2)页,点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章